译声专业翻译公司
当前位置:翻译公司 > 新闻资讯 > 商务口译 >

翻译公司教你如何做好法语口译

发表日期:2018-03-09 08:30文章编辑:admin浏览次数: 标签:法语口译

随着“一带一路”高峰论坛的顺利举办,小语种翻译掀起了一阵高潮。由于不同国家,语言之间也会存在很大的差别,因此造成了各国彼此间沟通和交流的障碍,随着翻译服务的不断发展,解决了这种语言差异化的问题,对不同类型的语言来说,口译服务品质都是不同的,对于法语口译来说,对译员的要求较高,那么,如何做好法语口译呢?译声翻译公司为各位答疑解惑!

如何做好法语口译?

1、法语口译员的法语水平如何

法语口译员具备一定的法语水平后,重点是提高对法语的敏感性,即时你的法语水平很高,但是每天接收的新任务中或多或少会存在新词汇或者词汇新的含义,一次法语口译员应该具备较强的即学即用的能力和应变能力,当然这种能力就是在实践中不断修炼提高。

2、法语口译员应摆正翻译的位置

作为一名口译员应该时刻牢记,翻译只有建议权没有决策权,口译员绝大部分时间充当的的双方的中介角色,任何时候都不能把自己当做主角,这是作为口译员最基本的道德素养。

3、法语口译员性情要温和

中法两国历史和文化的差异造成了双方习惯和观念上的差异,在会谈的过程中有时可能会出现双方各执一词的场面,甚至有时候可能会发生争执,这时双方的矛盾似乎全部集中在翻译身上了,议员可能会觉得委屈,面对这种情况,议员要冷静,态度要平和,设法化解矛盾,等到双方过激的言辞和语气进行弱化时在进行翻译,争取让双方在相互理解的基础上达成共识。

4、法语口译员涉猎更多的领域

法语口译相对于其他口译语言来说,法语口译翻译有一定的特点,目前从事法语口译员的数量不多,因此,各行各业的法语翻译服务都可能由你来做,除了法语专业还应该涉猎一些其他语种。

相关新闻

法语口译翻译公司哪家正规

由于翻译行业的日渐兴盛,法语也加入到翻译行列,法语翻译作为一种高端的翻译职业,口译...

日期:2018-04-25 浏览次数:127

法语口译必须注意以下几个细节

近年来,随着翻译行业的发展,同时也促进了各国之间的交流。而法语口译自然也就成为中法...

日期:2018-03-08 浏览次数:119

专业法语口译_法语翻译价格_法语翻译公司

【译声翻译】是国内外知名的专业法语翻译公司,十年翻译经验,提供法语翻译报价,中文翻译法...

日期:2018-02-24 浏览次数:185