标书翻译
标书翻译(bidding documents)是法律翻译和商业翻译的统一结合。既要需要具备法律文件的严谨、标准,同时有翻译过程中又需要使用极富影响力的商业用语,全面的介绍自己公司的优势,向投标者提供对该工程的主要技术、质量、工期等要求文件的进行高精准的翻译,赢得投标方的信任和好感。
标书翻译也是投标人投标编制投标书(Bidding Documents)的依据,投标人(Bidder)必须对招标人(Tenderee)的标书内容进行实质性的响应,否则被判定为无效标(按废弃标处理)。按照国际规则,必须将标书翻译为中文和英文双语言的标书,如果产生歧义,以中文为准或者以英文为准须看甲方,也就是采购方的通知。
标书翻译语言
英语标书翻译西班牙标书翻译葡萄牙标书翻译意大利标书翻译俄语标书翻译韩语标书翻译日语标书翻译德语标书翻译法语标书翻译芬兰语标书翻译越南标书翻译泰语标书翻译荷兰标书翻译
标书翻译范围
SCI商务标书翻译政府采购标书翻译土木工程标书翻译机电工程标书翻译技术标书翻译施工工程标书翻译桥梁隧道标书翻译设备标书翻译经济标书翻译装饰工程标书翻译房屋建筑标书翻译道路工程标书翻译工程标书翻译
我们的优势(Service advantage)
经验
-
资深翻译团队
-
笔译工作量超过500万字
-
口译工作量超过200场大中型会议
保障
-
正规认证资质
-
翻译协会优秀单位
-
国家质量管理体系认证
标书翻译内容
标书翻译内容可分为三大部分:程序条款、技术条款、商务条款:包含下列主要九项内容:a、招标邀请函b、投标人须知;c、招标项目的技术要求及附件;d、投标书格式;e、投标保证文件;f、合同条件(合同的一般条款及特殊条款);g、技术标准、规范;h、投标企业资格文件;i、合同格式
客户经理
服务理念:商业翻译是生产要素,而不是消费品,也不是艺术品。我们竭尽全力做到翻译的准确性,为的是给您带来增值,让您的项目得到进一步的拓展!
质量管控
客户评价
经过筛选和考察,我们最终选择译声翻译公司作为我们俄语口译项目长期提供商。他们给了我们长期合作的折扣,现在只要我们一个电话,他们就能在最短的时间内派遣满足我们要求的议员到场。
招/投标书案例
-
《仿古园林绿化类标书》
-
《地基与基础工程类标书》
-
《标志标牌的制作及安装类标书》
-
《可行性研究报告》
-
《观光农业规划设计书》
-
《解析土木建筑工程投标书》
-
《商业项目计划书》