图书翻译又称书籍翻译,主要指对带有文字和图像的纸张的集合、装订成册的书籍、出版物进行翻译的活动。
图书、书籍翻译业务是译声翻译公司主体业务之一,项目组译员全部由经验非常丰富、非常敬业的专业从事图书书籍翻译工作,能够非常熟练的从事各式图书翻译业务的译员组成。我们拥有多个行业的专业术语库,并列对其进行定期更新,项目组成员在工作过程中均可随时查阅相关术语。工作中,我们坚持严谨的工作作风,树立“为客户提供高质量、一站式翻译服务”的宗旨,恪守“品质、精准、安全”的原则。为客户提供高水准的图书、书籍翻译服务。
书籍翻译语言
英语书籍翻译西班牙书籍翻译葡萄牙书籍翻译意大利书籍翻译俄语书籍翻译韩语书籍翻译日语书籍翻译德语书籍翻译法语书籍翻译芬兰语书籍翻译越南书籍翻译泰语书籍翻译荷兰书籍翻译
书籍翻译范围
电子书籍翻译建筑书籍翻译机械书籍翻译教育书籍翻译科技图书翻译哲学图书翻译文学图书翻译政治图书翻译法律图书翻译管理学图书翻译金融学图书翻译医学图书翻译经济学书籍翻译
我们的优势(Service advantage)
经验
-
资深翻译团队
-
笔译工作量超过500万字
-
口译工作量超过200场大中型会议
保障
-
正规认证资质
-
翻译协会优秀单位
-
国家质量管理体系认证
图书翻译模式及现状
层层转包的固定模式
中国图书翻译界存在着一个层层转包的固定模式:国家制定图书推广计划、出版社负责策划国家要求的翻译项目、民营公司承接翻译项目、翻译公司具体安排翻译工作、具体的翻译人员负责翻译,最后再一层层地反馈到出版社,再经过不断的反复修订,最终形成一本翻译图书。
图书翻译现状
引进版图书是市场的香饽饽,各大出版社都紧盯欧美图书排行榜,加快引进的速度。但是由于图书翻译工作收入不高、工作压力大,真正专职从事翻译工作的人较少,导致一部分引进版图书翻译质量不高、读者看不懂的情况,而这种较差的读者反馈也间接影响了中国与外国的图书版权交易。
服务理念:商业翻译是生产要素,而不是消费品,也不是艺术品。我们竭尽全力做到翻译的准确性,为的是给您带来增值,让您的项目得到进一步的拓展!
质量管控
客户评价
作为世界500强的埃森哲公司在全球有着23万多名员工,其中不乏预言经营,但应其客户的要求在中国寻找资深金融类议员时,埃森哲经过几个月的比较选择,最终选择了知行作为其语言服务供应商。
图书/书籍翻译案例
-
《迪士尼大电影双语阅读:美女与野兽》
-
金羽毛绘本系列 巨人与春天》
-
《奇想国大师名著:多莱尔作品·长大了》
-
《查理九世彩图版 不可思议事件簿(1-3)》
-
《DK小学生百科全书 微观世界(精装版)》
-
《聪明养育:像科学家一样养孩子》
-
《如果没有今天,明天会不会有昨天》