得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 笔译翻译 > 常见问题 >

常见问题

选择法律翻译公司必须要注意细节

日期:2018-02-11    浏览次数: 标签: 法律翻译公司

随着翻译行业的不断发展,其所涉及的行业领域也逐渐扩大起来。近年来关于法律翻译的需求越来越多,尤其是对于国企和外企之间的合作必然会涉及到一些法律问题。因此对许多外资企业来说,在选择法律翻译公司时候必须要注意以下细节。

1、法律翻译公司的成立时间

在选择法律翻译公司的时候,首先得先了解一下公司成立的时间。通常来说成立年数比较长的公司,其可信度也会越高。

而且成立时间越久的公司,其人脉以及翻译人员的水准都会比较高,所以这是值得考虑的首选。

2、法律翻译公司的全职人员

其次则是必须要了解和掌握翻译公司的全职人员人数。相对来说,如果一个翻译公司连正规的全职人员都没有,那么则最好不要选择。毕竟对于全部都是兼职的翻译人员来说,是很难把控其翻译品质的。

3、法律翻译公司人员的经验以及年限

同时要掌握公司中人员的翻译经验以及年限。通常来说,每个翻译公司的翻译人员都会有一定的级别划分,也就是说经验划分。