译声专业翻译公司
当前位置:翻译公司 > 新闻资讯 > 行业新闻 >

翻译公司是怎样把控稿件翻译质量的?

发表日期:2018-04-12 14:12文章编辑:admin浏览次数: 标签:翻译质量

对于稿件的翻译质量,是每个翻译公司非常关心的问题,同时也是客户最看重的问题,那么应该如何保证翻译公司的翻译质量,专业翻译公司与大家分享几点。

北京翻译公司是怎样把控稿件翻译质量的?

1、拿到翻译任务,要及时组建翻译小组,先进行专业词汇的统一,了解客户的具体要求,统一语言风格和译文格式要求。

2、如果涉及到专业领域稿件翻译,一定由此专业能力较强的人担任组长,负责词汇统计和疑难解惑。

3、对翻译质量进行全过程的跟踪,翻译部分完场,先交部分稿进行审校,及时纠正错误。

4、要对翻译好的稿件进行三重校对,由翻译完场之后自行校对,再交专业的审校人员进行校对,交客户之后根据建议再进行校对。

5、翻译公司应不断的寻求翻译人才,翻译经验丰富的译员,兼职或全职进行翻译。

以上就是译声翻译公司与大家分享的应该如何保证翻译质量,专业翻译公司一直严格奉行“五控三审”的质量体系,翻译质量绝对有保障,一定是您最佳的选择。

北京翻译公司是怎样把控稿件翻译质量的?

相关新闻

翻译公司如何保证泰语翻译质量

随着中国的国际影响力不断提升,稳健而强劲的经济增长。中国古老文化与现代文化相融合,...

日期:2018-10-11 浏览次数:168

翻译公司是否真的掌握翻译质量窍门

很多翻译人员在做专利翻译的时候经常会出现错误,甚至可以说是低级错误,那么对于出现这...

日期:2018-06-21 浏览次数:69

日语翻译收费标准和翻译质量

很多企业和公司都在寻求与日语翻译公司合作时,最常问的两个问题,一是日语翻译收费标准...

日期:2018-06-06 浏览次数:162

重视法律翻译质量,提升企业形象

一份翻译地道、准确、流畅的法律文件译本,不但是法律文书严谨性的要求,也是一个企业或...

日期:2018-05-31 浏览次数:169

翻译公司如何提高证件翻译质量?

我们都知道证件翻译是一件十分严谨的事情,在翻译文件时,我们应该十分注重翻译的质量,...

日期:2018-05-30 浏览次数:168

正规翻译公司的翻译质量把控流程

翻译质量把控流程是翻译工作流程中最重要的环节,也是重中之重,主要是由审校员来落实完...

日期:2018-05-15 浏览次数:210