一、服务类别/语种数量 1、是否能够提供本地化服务的类别,如软件本地化、本地化测试、本地化工程、多媒体业务、桌面排版等; 2、是否能够提供的服务的语种数量或语言对数量。 二、资源 1、译员/审校/语言专家/测试工程师:目标语母语人员,是否具备某领域专业/技术知识和丰富的翻译和本地化经验; 2、本地化项目经......
查看更多 >>浏览次数:852
中国女翻译官的职责范围非常广泛,包括政治、经济、文化、法律等多个领域。她们可以为政府机构、企业、学术机构、文化交流等领域提供专业的翻译服务。在国际会议、商务洽谈、文化交流、法律诉讼等场合,中国女翻译官的表现至关重要。 中国女翻译官需要具备扎实的语言基础和专业知识,掌握多种语言的翻译技巧和方法。她们需要精通中文和英......
查看更多 >>浏览次数:564
法律合同的翻译需要遵守不同国家和地区的法律规定。因此,在进行翻译之前,需要仔细研究各国法律条款,以确保翻译的合同与当地法律规定一致。此外,合同的翻译要力求保持条文和文本的准确性和完整性。 合同翻译不仅需要遵循法律条款,还需考虑到跨文化的因素。因为文化差异会影响到各方对合同中某些词语、词汇、短语和描述的理解,这些会......
查看更多 >>浏览次数:855