得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 商务口译

日语陪同翻译常用词句汇总

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 陪同翻译

作为一家专业的日语陪同翻译公司,有必要了解迎接和陪同客人时,应该注意的礼节和相关事项,掌握常用日语陪同翻译的词句表达。

译文摘要:

~でいらっしゃいますか

请问~在吗?

 

いつもお世话になっております~です

我是~平日承蒙您的关照了。

 

本日はわざわざお迎えいただきまして、まことに恐れ入ります

劳烦您今日特地来迎接我,十分不好意思。

 

~のご来访を心待ちにしておりました

我们早就期待着您的到来了。

 

今回皆様のために通訳をさせていただきます~と申します

这次请允许我为大家担当翻译的工作,我叫~

 

~よりひとことご挨拶させていただきます

请~为我们致辞。

 

~にどうかお気になさらないようにお伝えください

请您替我转告给~,让他千万别放在心上。

 

~を代表しまして/にかわりまして

请允许我代表~

 

今回のスケジュールは中日双方の度重ねる话し合いによって最终的に决定したものです

这次的日程是中日双方反复协商最终确定的。

 

~というご要望もあろうと思いますので、~

考虑到~可能也有这样的意愿~所以~

 

远虑なくおっしゃってください。

请不要顾虑尽管说。

 

できる限り皆様のご要望に添えるようにします。

我会尽可能地满足大家的要求。

 

御用の际にはいつでもご连络ください。

您有需要的时候,请随时联络我。

相关新闻

同声传译服务商的报价以及提前沟通需求

  在选择合适的服务商时,首先需要考察其专业背景,包括公司规模、团队专业资质等。其次,服务商的经验水平也是评估的重要指标,可以通过查看之前的案例和客户反馈来了解...

日期:2024-09-05 浏览次数:699

西班牙语商务口译有哪些翻译技巧

西班牙语作为联合国六大官方语言之一,被广泛的应用在各种国际会议等场合。提及西语翻译,由于 西班牙语和汉语在语法、句式、修辞、语言习惯等方面各有不同,使得这些差异增加...

日期:2018-03-09 浏览次数:224

同声传译强调速度和实时性

  交替传译通常是在说话者完成话后,译员再进行口译;而同声传译则是在说话者说话的同时,译员即刻进行口译。听译方式的不同使得交替传译更容易实现口译的准确性和流畅性...

日期:2024-09-30 浏览次数:755

同声传译项目注意事项

同声传译作为口译中要求最高的翻译,保证同声传译项目的质量,以及使每一个同声传译活动都能圆满成功是一个同声传译公司最重要的事,译声翻译公司提醒同声传译译员在进行同声...

日期:2018-06-15 浏览次数:204