得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 商务口译

如何应对翻译过程中的口音

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签:

  任何地方都有属于它的方言,那如果实在翻译中遇到这种情况译员该如何应对呢?GIANT翻译公司的译员不仅有高水平的专业素养,还有能够掌握大局,随机应变的能力。

  在翻译过程中,发言者即使说的是母语,其方言、口音以及所使用的词汇也会因人而异。例如,在伦敦、巴黎和马德里上层社会里交游很广的人,就不一定能听懂来自英国的约克夏、美国的中西部、加拿大的魁北克和西班牙的巴塞罗那或古巴的工人代表们的发言。对此,译员不得不有充分的思想准备和必要的听力训练。

  当然,单靠学校培训是不够的,译员还应该利用一切可能的机会,设法同各种不同口音的人交谈,以便逐步熟悉他们习用的语言。

  还有一个重要问题是拉丁语翻译时的发音。拉丁语的发音,在不同的国家差别甚大。作为英语译员,不仅要能认识常用的拉丁语a priori, de jure等,还要知道发音不同的一些不常用的植物名称、医药用语、古典诗词和罗马法典中的警句等。因此,要当好译员,学几年拉丁文是很有必要的。

 

  此外,译员还应该了解某些国家对一些专有名词的发音特点。如果没有这方面的知识,一个英国人也许听不懂中国人、俄国人或法国人所说的他最熟悉的中国朋友的姓名。同样,如果译员不了解中国或其他国家姓名的发音特点,译出来的姓名就不一定能为人家听懂。

相关新闻

同声口译是一种实时翻译方式

  同声口译是一种实时翻译方式,将原语言的信息翻译成目标语言,并在听众不懂原语言的情况下同时传达出来。同声口译在国际交流、会议、商务谈判等场合扮演着重要角色,它不仅能够节省时间,保证信息的准确传达,还能提高参与者的理解和参与度。  同声口译的重要性体现在以下几个方面:  1. 实时性:同声口译能够即时将讲话内容转化为目......

日期:2023-10-10 浏览次数:516

韩语同声传译机构拥有专业的翻译团队

  韩语同声传译机构拥有专业的翻译团队,他们具备丰富的语言能力和翻译经验。  翻译团队同时也具备相关领域的专业知识,能够确保翻译内容的准确性和专业性。  在提供...

日期:2024-05-13 浏览次数:613

文本翻译是设备翻译技术应用的重要领域之一

  文本翻译是设备翻译技术应用的重要领域之一。随着化的深入发展,文本翻译的需求日益增加,设备翻译技术为用户提供了高效、准确的翻译服务。  然而,文本翻译技术在语...

日期:2024-10-30 浏览次数:903

同声传译通过即时翻译的功能

  同声传译作为一种助力沟通、打破语言障碍和扩展国际视野的工具,在多个领域发挥着重要作用。   首先,同声传译通过即时翻译的功能,帮助不同语言之间的沟通更加有效,提高了交流效率。  其次,同声传译打破了语言障碍,为多语言环境下的交流提供了更多机会,同时也为语言专业人士创造了就业和发展的空间。  之后,同声传......

日期:2023-10-30 浏览次数:701