得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 行业新闻

会议口译时的一些注意事项

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 会议口译

  译声翻译公司是一家专业的口译公司,有着优秀的口译团队,我们在翻译质量上一定会有所保证。我们简单的总结了几点会议口译时的一些注意事项,希望会对您有所帮助。

  在开会以前,口译人员必须准备好与会议将要讨论的问题有关的全套文件。这些文件应包括译员所用语言的各种文本,以资对照。为便于翻译时随时查阅,译员还应将各种语言的文件妥为分类。分类的方法很多,但最通用的方法是按文件编号顺序排列,然后把同一文件的各种文本放在一起。也可以根据议题项目的次序排列文件,或按委员会的不同分类排列。

  由于有些文件是在开会时才开始散发,而某些会议工作人员或秘书不大了解文件对译员的重要性,因而未能把文件及时发到译员手里。为此,要求会议翻译译员每次到会场开会时,首先要检查一下是否已经得到了最新文件。如果没有,就应主动找有关部门索取。如经译员再三请求仍然得不到应有文件,则可以在翻译时指出:“很抱歉,因为我没有得到文件,所以不能告诉各位刚才所念各段在 (英文)文本的第几页上”。或者说:“我无法念出刚才发言人所念这一段的(英文)译文,因为手头无 (英文)文件。”或者说几句类似的话语。

  

 

  在译员的文件架上,应常备一套用会议工作语言撰写的议事规则,因为会议中往往会突然讨论到议事规则,或引用议事规则中的有关条款。如果有现成的译文对照,当然可以省去不少时间,使译文更加准确、最重要的是使翻译服务更圆满的完成。

相关新闻

新能源汽车市场面临着激烈的竞争。

  技术方面的挑战主要包括新能源汽车技术术语的翻译困难和新能源科技信息的传播问题。  首先,新能源汽车涉及到一系列独特的技术术语,例如电池组、充电桩和电动驱动系...

日期:2024-05-30 浏览次数:743

专业翻译公司拥有经验丰富翻译人员

  专业翻译公司拥有经验丰富、专业资质的翻译人员,能够准确理解医学术语,确保翻译准确无误。这些专业人员通常具有相关医学背景或翻译资质,能够快速准确地翻译文件。 ...

日期:2024-08-11 浏览次数:869

旅游宣传手册翻译有哪些标准呢?

近年来,随着旅游业的迅速发展,为吸引外国游客,旅游宣传 手册翻译 成为关键。那么,旅游宣传手册翻译有哪些标准呢?下面,译声翻译公司为大家简单介绍一下。 一般而言,制作...

日期:2018-08-29 浏览次数:123

2023申请美国本科留学材料清单一览

  今天要跟大家探讨的是2023申请美国本科留学材料清单一览  2023申请美国本科留学材料清单一览  申请美国本科留学需要准备的材料包括但不限于以下内容  申请表  各所大学的申请表可能有所不同,需要仔细查看官方网站并按照要求填写。  成绩单和学位证书  需要提交高中和大学的成绩单和学位证书(如已经获得)。  推荐信......

日期:2023-03-27 浏览次数:628