凡事预则立,不预则废,口译亦然。好的口译,从准备开始。前期准备做的越充分,会场上的压力越小,翻译起来越轻松。译前准备一般会有三个阶段,即无会议资料准备、有会议资料...
查看更多 >>浏览次数:150
一般而言,专业翻译公司除了基础的笔译之外,还会拥有一支口译团队,能够处理各种口译服务,其中商务口译是译声翻译公司的强项,对于商务口译的主要特点,以下就是本公司的详...
查看更多 >>浏览次数:87
在会议讨论或即席发言时,发言者经常会口不择言,语法、用词、逻辑错误连篇。这时,译员应在听清并理解了发言者话语的内容后,对其讲话做一定的编辑和整理。否则,直接将语无...
查看更多 >>浏览次数:199