得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 公司新闻

澳大利亚_美国_加拿大_新西兰移民签证翻译材料

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 移民签证翻译

  

 

  澳大利亚移民类别;

  188A创业移民 188B投资移民 188C投资移民 132企业家移民 PIV高投资移民

  186类移民 457雇主担保移民 189技术移民 190技术移民, 187,457,132,888

  澳洲移民签证翻译资质:

  中国翻译:提交catti翻译资质,并附属翻译员签字,公司盖章,地址,电话,联系人

  澳洲翻译:NAATI翻译三级资质及以上

  澳洲移民签证翻译清单:

  技术:户口本,结婚证,离婚证,存款证明,流水对账单,工资单,税单,股票交割单

  投资:房产,购房合同,营业执照,审计报告,合同,资产负债表,利润表,纳税证明

  雇主担保:学历,文凭,职业资格证,推荐信,工作证明,等
 

  美国移民文件常用哪几种?

  杰出人才移民EB1A,技术移民EB2,技术移民EB3,EB4职业移民,EB5投资移民.

  美国移民签证翻译资质:

  另附一页纸,写上翻译员宣誓词,移民局认可的翻译资质的特殊要求,请点击这里

  美国移民文书翻译清单:

  投资:户口本,结婚证,银行流水,对账单,营业执照,利润表,资产负债表,合同

  技术:学历文凭证书,职业技能证书

  杰出:重要人物推荐信,发表各类学术简报,采访报道,国内国际各种大奖证书

  

 

 

  新西兰亚移民文件分为哪几种?

  高额投资移民,创业移民,技术移民,新西兰商业计划书撰写

  创业移民:户口本,无犯罪记录,合法财产证明,雇佣合同

  技术移民:学历,文凭证书,职业技能证书,购房合同

  投资移民:房产证,营业执照,审计报告,合同,资产负债表,利润表,纳税证明

  新西兰移民签证翻译资质要求:

  翻译公司抬头纸,翻译员签字,翻译公司盖章,翻译员完整信息,日期,地址,电话

  加拿大移民文件常用哪几种?

  加拿大联邦 投资移民文件,技术移民文书,创业移民资料,雇主担保移民文档翻译,

  魁省(魁北克),曼省(曼尼托巴)萨省(萨斯喀彻温省),BC省(不列颠哥伦比亚)

  加拿大移民材料清单:推荐信,资金证明,学历,出生证明,无刑事犯罪,体检报告

  加拿大移民签证翻译资质:

  除英语或者法语外,都需要经过认证的翻译资质,注意:这个认证不是公证,跟公证处更没有半点关系,而是加拿大移民局认可的翻译资质,这点与美国相似。加拿大移民局对翻译的要求就是:Certified translation completed by an accredited translator,

  

 

  翻译价格:

  证件类100元一页,房产证户口簿每套200-300元,银行流水单每页100-300元

  翻译速度:

  根据资料多少,2天-一星期,一个人的就会全部做完

  合作方式:

  客户在北京,可以来我公司面谈,带着资料。

  客户不在北京,扫描文件,发到我邮箱或微信,然后约定交付时间方式。

  交付方式:

  一式三套,1.word版本。2,做好翻译资质盖章签字的扫描件,pdf版本。3.原件快递。

  关于 发票:

  开具国际通用的商业发票(commercial invoice)

  写在最后的话:

  我们是一家专业翻译移民文书,签证文件的专业翻译机构,我们拥有世界各地的全部翻译资质,我们翻译的文件,全部都是一次通过,我们收取的价格,与同行业价格保持一致,而翻译品质和速度,则为全部客户所称道,希望您选择我们,我们非常重视您的意见和建议,希望能选择我们。

相关新闻

苏州医学翻译作为一座桥梁

  苏州医学翻译作为一座桥梁,连接着中外医学界,促进了交流和合作。  首先,苏州医学翻译为国内外医学学术交流提供了重要的沟通平台,有助于推动医学知识的传播和学科的交叉融合。  其次,苏州医学翻译通过翻译医学文献和报道,帮助国内医学专业人士了解国际前沿的医学知识和进展。  之后,苏州医学翻译还为跨国医疗合作提供了重要的语......

日期:2023-08-30 浏览次数:526

家用电器说明书翻译注意事项

家用电器说明书 与其他产品说明书一样,其主要目的在于对产品进行全面介绍。根据家电业的专业特点,一般来说,它通常由特别功能、零件说明、操作要领、注意事项与保养方法几大...

日期:2018-07-18 浏览次数:127

金融翻译的特点有哪些

提起金融翻译,大家可能觉得有些熟悉。在一些股票市场或者是货币兑换时都有可能会用到。那么,金融翻译有哪些特点呢?金融翻译公司向您解答。 特点一:直译较多 与学术论文翻...

日期:2018-06-01 浏览次数:174

那些汉英广告翻译中的常见错误

由于国内不少企业没有充分认识到英文广告应当如何创作,将广告随便找个懂外语的人来翻译,而不是交给专业广告公司进行策划,因此译文质量难免不高。部分广告主对外文一知半解...

日期:2018-02-21 浏览次数:147