得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 公司新闻

广告英语翻译的语言特点

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 广告翻译

在全球经济繁荣的今天,广告已经渗透到生活的每一个角落,成为人们生活中不可缺少的组成部分。广告英语翻译也逐渐脱颖而出,形成一种独具特色的应用性语言。

广告英语翻译的语言特点有哪些:

1、词汇特点:

(1)通俗易懂,大众化词汇。

(2)创新词汇,突出产品的新、奇、特。在英语广告中,很多广告创作故意把大家所熟知的词拼错,或加上前缀或后缀来创造出新词汇,这样,既保留了词汇原来的意义,又以一种全新的方式宣传产品的独特之处。

(3)活用词汇,生动形象。广告的目的就是让消费者在瞬间尽可能多地了解产品。因此,要抓住产品的主要特点和优势,用形象、生动的语言表达,使消费者对产品的功效一目了然。

2、句法特点:

(1)简洁短句,醒目突出。广告句式力求精炼易懂。简练的句子能抓住受众,引起兴趣。

(2)祈使句,增强感召力。为了使顾客对商品留下深刻印象, 同时减少广告费用, 广告策划者总会绞尽脑汁, 用简洁有力的形式和充满诱惑力的词语, 力争达到商品宣传的最佳效果。

(3)省略句,短小有力。由于广告的特点就是在有限的时间、空间和费用内,达到最佳宣传效果,所以大量运用省略句成为广告英语的特点之一。

3、修辞特点:修辞是增强语言表达效果的有力武器。作为一种目的性很强的语言, 广告英语经常会使用一些文学中的修辞方法,使自己的广告独树一帜、惹人注目。这些修辞方法包括比喻、拟人、押韵、双关等,各种修辞格赋予广告简洁、生动、幽默等特点。

只有掌握广告英语翻译的语言特点,才能最大限度的传达广告原意,达到推销产品的目的。

相关新闻

连云港翻译中心​致力于提供优质的翻译服务

  连云港翻译中心致力于提供优质的翻译服务。无论是商务文件、学术论文还是各类专业材料,翻译中心都能提供准确、专业的德语翻译。翻译中心注重对每一个项目的细致处理,根据客户需求进行个性化的翻译方案设计,并且严格按照时间要求完成工作。  在翻译过程中,翻译中心秉承着以用户为中心的宗旨,注重与用户的沟通和交流,以确保翻译结果符......

日期:2023-09-05 浏览次数:675

教育部认可的法国各类高校名单汇总

一、基本情况 传统上,法国的大学和学院教育分三个阶段,每个阶段结束,成绩合格,都能得到国家授予的文凭。 第一阶段为大学第一、第二年。合格的学生获得的文凭(DEUG或DEUST)...

日期:2018-06-13 浏览次数:198

南京希腊语翻译公司有哪些

  南京希腊语翻译公司具有丰富的希腊语翻译经验和专业的翻译团队。公司拥有一支由经验丰富的希腊语翻译专家组成的团队,他们不仅精通希腊语,还熟悉希腊文化和语言特点。...

日期:2024-04-30 浏览次数:717

影视制作术语翻译

Academy Awards, Oscar Awards (美)电影艺术科学院奖,奥斯卡奖 action film 情节电影 actors (电影演员) adaptation 改编 adapter 改编 added short 加映的短片 adult Western 成年人看的西部电影 adventure film,...

日期:2018-06-20 浏览次数:146