得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 翻译知识

如何选择合同翻译公司

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 合同翻译

   如今,很多跨国企业、外贸型企业对合同翻译的需求越来越多,要求也越来越高。那么,企业就必然首选专业合同翻译公司才可靠。下面就让我们看一下选择专业合同翻译公司需要参考哪些标准。

如何选择合同翻译公司?

  1、首先,要看这家翻译公司是否正规,是否具有合法的翻译资质?

  是否在工商局注册备案?能否为客户开立发票以及公司公章以及翻译专用章能否在公安局查到以确保盖章被承认,也就是盖章有效。这些内容对于大型的翻译合作项目单位方来说是非常有必要了解的,因为一旦出现问题,要有责可循。

  2、其次,选择专业合同翻译公司要看看这家公司能否提供优质的翻译服务。

  这一点可以通过试译来加以确认,还要看一下翻译公司能否提供译员的翻译资质,比如笔译证书或者口译证书,译员外语水平等级证书等等,因为出于公司机密的需要,翻译公司不会向客户提供译员联系方式等保密信息,这一点是可以理解的。译声翻译公司有大批专业的翻译人员及众多兼职国外本土翻译译员。本公司所有合作译员都经过公司严格考核,都有相关翻译从业资格证书。非常擅长法律合同类文件翻译,是需要合同翻译的朋友首选合作对象。

  3、要看翻译公司工作效率怎么样。

  在当下社会节奏非常快,可谓时间就是效益,时间就是成本,如果不选一个效率高的合作对象对客户来说本身就是一种巨大损失。当然,为保证翻译质量,客户也要提前预留出必要的时间。

如何选择合同翻译公司?

  4、翻译报价是否合理。

  不要一味的追求低价,一分钱一分货,成本在那里摆着呢,价格过分低廉肯定会在翻译过程中偷工减料,翻译的劣质是小事,甚至有些公司会漏译,更别提会给你多次校审了。过低的价格到最后伤害的只能是客户自己。我们作为北京资深翻译公司,接过很多重翻的活,都是因为客户一时贪图小便宜,到最后稿件做出来根本没办法使用,语法正确,单词拼写错误,标点混淆,数字错误,有的甚至利用在线工具完全在线翻译,总之错误百出。最后找那些人理论,却被告知这个价只能翻译成这样。有些客户也自认倒霉,损失点翻译费倒没什么,最重要的是浪费了大量宝贵时间。

  5、售后翻译服务决不能被忽视。

  因为翻译质量的好坏不是一下子就能看出来的,有些客户在使用的过程中才发现翻译质量有问题,需要翻译公司修正。找一个售后完善的翻译公司会让你省心很多,相互之间的合作交流会很愉快,即便有点问题也能够很快解决。但碰到奇葩翻译公司就不一样了,他们往往往后拖延不及时解决,甚至有些公司拒不认账,认为合作已经完成,他们没有义务继续提供售后了。译声翻译保证为客户提供终身售后,客户可在不改变原稿的前提下,提出修改意见,指出翻译错误,我们将为您提供免费修改知道您满意为止,我们为什么敢于这么向客户承诺,因为我们对我们的翻译质量有信心。我们不能保证100%正确,但我们尽最大努力提供100%优质服务。

  6、网上评论。

  现在互联网非常发达,很多信息也很透明。客户在确定找翻译公司合作之前不妨在网上查一下这家公司的口碑,网上的意见都是很好的参考材料。

相关新闻

如何翻译动词的时态和语态?

一. 动词的时态和语态 (一)动词的时态 英汉翻译过程中动词时态的翻译至关重要,动词时态的理解和表达是觉得译文是否顺畅达意的关键,如果我们不注意这个问题,就会造成对原文的...

日期:2018-09-10 浏览次数:72

中国医学翻译公司专注于医学领域的翻译服务

  中国医学翻译公司专注于医学领域的翻译服务。公司拥有一支的医学翻译团队,覆盖多个领域,包括临床医学、医学研究、器械等。  公司在内建立了稳固的合作伙伴关系,与...

日期:2024-07-31 浏览次数:585

国际专利翻译公司注重团队成员的培训和发展

  国际专利翻译公司拥有一支由翻译专家和精英组成的专业团队。他们具备丰富的专业知识和专利翻译经验,能够应对各种复杂的专利文件。  这些专业团队成员不仅在语言能力...

日期:2024-04-23 浏览次数:815

翻译外包服务是一种有价值的语言服务

  翻译外包服务是一种有价值的语言服务,通常由专业翻译团队提供,用于为客户提供高质量的快速服务。许多企业或组织被要求向客户提供准确而及时的语言服务,因此他们会选择外包翻译服务以满足客户的需求,而不是购买昂贵的软件或雇用额外的翻译人员。  外包翻译服务的价格取决于语言,模式,项目的量和复杂程度,以及要求的质量标准。根据客......

日期:2023-06-26 浏览次数:572