得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 翻译知识

英文翻译成中文案例

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 英文翻译成中文

  英语翻译成中文最忌讳的是一字一字的翻译。这种翻译出来的中文基本上是读不流畅的。而且由于中西方语言使用习惯的问题,关于定语、形容词、副词应该放置的顺序应该怎样这个中西方都是不一样的。

  Hallowee

  Halloween is an autumn holiday that Americans celebrate every year. It means holy evening, and it comes every October 31, the evening before All Saints‘ Day. However, it is not really a church holiday, it is a holiday for children mainly.

  Every autumn, when the vegetables are ready to eat, children pick large orange pumpkins. Then they cut faces in the pumpkins and put a burning candle inside. It looks as if there were a person looking out of the pumpkin! These lights are called jack-o‘-lanterns, which means Jack of the lantern.

  The children also put on strange masks and frightening costumes every Halloween. Some children paint their faces to look like monsters. Then they carry boxes o r bags f rom house to house. Every time they come to a new house, they say,Trick o r treat! Money o r eat! The grown-ups put treat-money o r candy in their bags.

  Not only children, but most grown-ups also love Halloween and Halloween parties because on this day,they can disguise themselves as personages o r ghost as their imaginations will lead them. This bring them the satisfaction of being young.

  万圣节前夕

  万圣节前夕是美国人年年都会庆祝的秋季节日。它的意思是“神圣的夜晚”,在每年的10月31日,也就是万圣节前夜。但实际上这不是一个真正的宗教节日,而主要是孩子们的节日。

  每年秋天蔬菜成熟可以食用的时候,孩子们就会挑出大个儿的橙色南瓜。然后在南瓜上刻上一张脸,把一根点燃的蜡烛放在里面。看起来就好像有人在向南瓜外面张望。这些灯就叫做“iack-o‘-lantems”,意思也就是“杰克的灯”。

  每年万圣节前夕孩子们还戴上奇怪的面具,穿上吓人的服装。有些孩子把脸刷成怪物。然后他们拿着盒子或袋子挨家挨户串门。每来到一个新房子他们就说:“不款待就捣乱!给钱还是吃的!”大人们就会把用来招待的钱或糖放在他们的袋子里了。

  不仅孩子,许多成年人也喜欢万圣节前夕和万圣节前夕晚会。因为这一天他们可以根据自己的想象把自己装扮成名流或幽灵。这会带给他们年轻的快感。

  以上全部就是英语翻译成中文_英语作文翻译案例的介绍。如果你想找英语翻译成中文服务,或者想要了解更多英语翻译成中文资讯,就上时间财富网。译声翻译公司汇集全国千万优秀专业人才,提供最全面、最专业的英语翻译成中文服务。

相关新闻

字幕翻译是否应该用网络用语?

科技的发展促进了中国在国际地位的不断提升,也使得各国家与中国的关系不断地融洽。而翻译恰好就是促进各国之间经济文化交流的奠基石。正因为有了翻译的存在,才使得交流合作...

日期:2018-03-02 浏览次数:212

柬埔寨语言翻译成中文:探寻高棉文化的奥秘

  柬埔寨的艺术形式多种多样,如雕塑、绘画、舞蹈等,展现了高棉人民对于美的独特理解和表达方式。柬埔寨舞蹈和音乐被视为高棉文化的瑰宝,传承着丰富的历史和文化内涵。...

日期:2024-04-23 浏览次数:675

涉外公证书的中文翻译本是否也可以公证认证?

涉外公证是指我国的公证机关为适应当事人(个人和法人)在国(境)外的需要, 对其发生在国内的法律行为和具有法律意义的文书或事实, 而向国(境)外出具的文书。 一、什么是...

日期:2018-07-21 浏览次数:209

翻译公司是否真的掌握翻译质量窍门

很多翻译人员在做专利翻译的时候经常会出现错误,甚至可以说是低级错误,那么对于出现这些错误是否真的是自己能力的原因呢?还是自己应该会犯这些错误呢?其实不是这样的,深...

日期:2018-06-21 浏览次数:69