得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 行业新闻

翻译质量对翻译公司有多重要?

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 翻译质量

专业翻译公司表示,译文的价值高低与译文的翻译质量有很大的关系,很多企业选择翻译公司时翻译质量是关键。下面就是专业翻译公司关于翻译质量重要性的介绍。

翻译质量对翻译公司有多重要?

1.译文翻译质量决定翻译报价的高低

翻译报价的高低很大程度是由译文的翻译质量和译文的价值决定,译文的价值表现在,阅读人群要求的高低,译文的价格表现在,译员水平的高低,译员的翻译资格证书上就分为中级、高价之分,在服务价格上肯定存在区别。同时翻译公司也会对质量要求高低和付出精力成正比。

2.高质量译文带来不一样的宣传和展示

国内企业走向国际化已经是很平常的事了,但是对外宣传需要格外谨慎,用到翻译的地方,要严格控制翻译质量,宣传册翻译、广告翻译、标书翻译等都是为了展现企业的实力,高质量的翻译水平,自然提高了品牌在消费者心中的诚信度。选择了高质量的翻译,同时也会给公司带来效益。

3.翻译是智力劳动,付出的劳动必须符合价值规律

对于译员来说,翻译就是一场智力活动,大脑不停的运转,全身心投入到语言环境当中,进行语言的转换和再创造过程,如果翻译价格低于翻译价值,译员不可能全心全意投入工作,保证翻译价格才能够保证翻译质量。

相关新闻

专业翻译公司分享法律翻译常见问题

由于法律行业的严谨性,在法律翻译时会涉及到很多专业词汇,有时甚至一字之差含义就会截然不同。因此译声翻译公司认为在法律翻译中,译员既要精通法律条款含义,还必须要准确...

日期:2018-02-11 浏览次数:143

游戏歌词翻译公司注重翻译质量

  专业游戏歌词翻译公司注重翻译质量和用户体验的双重理念。公司在翻译过程中,把准确传达游戏的信息作为首要目标,同时也注重歌词在听众中的共鸣度。  公司翻译团队会通过仔细选择词语和表达方式,使歌词更加贴近玩家的情感和期待,提升游戏的吸引力和可玩性。  专业游戏歌词翻译公司还注重用户体验,在翻译结果中加入特定的游戏术语和文......

日期:2023-11-14 浏览次数:693

普京式的俄语翻译魅力在哪?

世界上每一种语言都有自己独特的魅力,俄语看似简单的字母和发音,背后却隐藏着比英文还要复杂的各种语法分类和词汇分类。随着中俄在军事、政治、经济、教育、医疗以及各方面...

日期:2018-05-28 浏览次数:159

翻译公司浅析饮食文化中的实指数字处理

在与外国朋友交谈的时候,很多正规翻译公司译员在介绍物品通用的名称之余,不失时机地解释那些名字在中文里的含义以及它们体现出来的文化特征。我们经常看到外国朋友脸上惊异...

日期:2018-05-15 浏览次数:188