西班牙语作为联合国六大官方语言之一,被广泛的应用在各种国际会议等场合。提及西语翻译,由于西班牙语和汉语在语法、句式、修辞、语言习惯等方面各有不同,使得这些差异增加了译员在西班牙语译成汉语时的困难,这些困难一般都是出现在西班牙语商务口译中,关于自我介绍需要用到西语翻译技巧,译声翻译公司为大家介绍:
一、【Presentarse a sí mismo】自我介绍
1、 Permítame presentarme, soy Sánchez,agente de la compañía ABC en China.
我来自我介绍下,我是ABC公司在中国的代理商桑切斯
2、 Creo que todavía no nos conocemos,me llamo Manuel, soy empleado de esta empresa.
我想咱们还不认识,请允许自我介绍一下,我叫曼努埃尔,是这个公司的职员。
3、 Soy López,vengo del departamento de mercado / de personal /de recursos humanos.
我是市场部/人事部/人力资源部的洛佩斯。
4、Permítame hacerle una breve presentación.
请允许我简短的介绍一下自己。
二、【Presentar a los otros】介绍别人
1、¿Ustedes son conocidos?
你们以前见过面吗?
2、Nos hemos visto una vez.
我们只见过一次面。
3、Permítame presentarle al representante de nuestra empresa en China,señor Carlos.
请允许我向您介绍我们公司驻中国的代表,卡洛斯先生。
4、Me permito presentarle a otros miembros de la delegación.
请让我给您介绍一下代表团的其他成员。
5、Tengo el honor de presentarle a Juana.
我和荣幸地把胡安娜介绍给您。
6、Qué bueno conocerle.
久仰久仰
7、He oído mucho de usted.
我听说过你的很多事情。
8、 Me han hablado mucho de usted.
人们经常谈起您。