得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 商务口译

事业单位法人证英文翻译模版

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 法人证翻译

People’s Republic of China Certificate of Public Institution with Legal Person Status (Duplicate)

Shizheng No.xxxxxxx

Administration for Public Institutions Registration of China

Valid period:xxxxxxx

Name of Institutionsxxxxxxxxxxxxxxxx

Aim and business scopexxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Addressxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Legal representativexxxxxxxx

Funding sourcexxxxxxxxxxxxxxx

Initial fund:¥xxxxxxxxx

Managed byxxxxxxxxxxxxxxx

Registration authoritiesAdministration for Public Institutions Registration of Chinaseal

Mark of annual report

相关新闻

口译翻译必须要遵守什么原则?

国企想要实现国际化发展,首先需要的就是获得更多外企的认可,赢得更多的订单。而对于企业来说,想要获得订单,必须要将语言沟通的障碍消除。毕竟国与国之间的语言文化是有很...

日期:2018-06-23 浏览次数:140

北京同声传译费用方案如何选择

  在选择同声传译费用方案时,价格是一个重要的考虑因素。不同的同声传译服务商可能会有不同的收费标准和计费方式。  收费标准通常根据翻译师的资质和经验进行分类。一...

日期:2024-04-28 浏览次数:796

高效日语同声口译服务关键点是语言技能

  高效日语同声口译服务的首先个关键点是提前准备。翻译人员在会议或活动开始之前,需要仔细阅读相关材料,了解行业知识和专业术语,确保自己能够准确地理解和翻译相关内容。此外,还需要与客户或主办方沟通,了解会议的背景和目的,以便更好地把握翻译重点和风格。  准备工作的充分与否直接影响着同声口译的效果和流畅程度。只有准备充分的......

日期:2023-10-10 浏览次数:820

同传译员的翻译标准

在完成过的众多翻译中,印象尤其深刻的是一些同传翻译,忍不住呱噪些经验。 同传译员的翻译标准 在探讨同传的技巧之前,首先应该明确同传应遵循的翻译标准。什么是好的翻译?翻...

日期:2018-03-16 浏览次数:117