得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 公司新闻

医疗陪同翻译需注意什么

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 医疗陪同翻译

  一般医患交流场合会需要一名或两名陪同翻译。多数情况下,由于接受国外患者的机会较多,医院内会配有或招募医疗陪同翻译。下面,译声翻译公司结合我们既往的多场陪同翻译经验,我们谈谈医疗陪同翻译需注意什么

  1、选择专业翻译公司不会错。目前多数家属聘请医疗陪同翻译的欲望并不高,他们认为会说英语的人即可作为陪同翻译,没有必要额外付费。其实这是有些盲目的。之所以要出国求医就是因为国内的医疗条件不符合家属及患者预期,将最后的希望付诸于出国就医。在出国前一定要考察好欲求医单位的实力与疗效,尤其是后者。如何判断疗效?仅靠语言交流过程所得的效果难免有些不充分。目前,国内外各国对医疗整改的力度有所不同,很多医院受到国家的资助有限,所以不得不依靠患者住院盈利。有时候或许会对治疗效果有所夸张,针对该情况患者及其家属要持有准确的判断。但是多数求医者因求医心切,在治疗前对医生的答复非常信任,有时难免在没有在缺乏准确信息查实的情况下就诊。普通翻译只是作为语言的沟通,将患者与医生的交流过程进行翻译,很多时候往往因为不明确术语会影响交流过程(因为他们不懂医学术语,不熟悉医疗大环境,如不明确住院相关事宜等)。而专业医疗陪同翻译不单单是语言的沟通,而且很大程度上可以帮助患者及家属判断疗效,并结合自己对医疗领域的行业掌握提出更利于患者及家庭的治疗方案。
 

  2、出国就医前需对就诊单位有准确的评估。进行评估,并不是简单的网上查询信息及拨打电话就可以解决的。需要进行庞大的信息检索,我们遇到很多这样的情况,患者及其家属到医院前就诊的意向很大,但是到了国内却发现就诊的单位离自己的预期有所差别。此时回国,还要重新查询信息,害怕再次出现同样的情况。如果不回国,在异地的消息很闭塞。几乎靠住在宾馆内度日,吃饭、住宿有所不同,交流有碍,进退两难。我们建议在出国就诊前多选择几家医院,当然肯定有一家想去(前提是条件到位)。这样并不算周全,因为他们需要在异地有一个接应点(当然最好是专业医疗陪同翻译了)。医疗陪同翻译进行信息检索及实地考察对罗列的几家医院的情况进行再次验证(包括治疗特色及医院情况等),这样算是对治疗有了一层保证,起码选择的医院是专业的。指定医疗方案时,患者、患者亲属及翻译也参与,实时提出其中的注意问题,将患者及亲属不曾注意到的点一一列举,得到大夫的解决后一个完善的医疗方案才会产生(当然,陪护过程也要时刻注意细节)。

相关新闻

葡语翻译公司提供葡语专业服务供应商

  专业葡语翻译公司的服务质量高、价格合理,受到客户的一致好评。公司服务理念一贯坚持“客户至上、以质量求生存”,致力于为客户提供高质量的翻译服务,让客户感到满意和放心。  专业葡语翻译公司竭诚为客户提供最优质的翻译服务,以更加专业化、优质化的服务回报客户,努力为客户创造更高价值,为客户搭建层层通畅的沟通桥梁和友谊之桥,......

日期:2023-06-02 浏览次数:982

专业泰语翻译机构

专业泰语翻译机构! 中国的翻译市场越来越大, 翻译的需求也是不断的增加,翻译的服务质量更是参差不齐了。业务种类已经扩展到一百多种语言,基本能满足商业交流,多数翻译公...

日期:2018-06-10 浏览次数:156

翻译公司文件润色的方法有哪些

据翻译公司介绍,文件分商业性非商业性,其中二者的润色技巧有所不同,普通的生活类文件润色较为简单,公司资料、培训资料在翻译时相对简单,但产品介绍、使用说明、技术规范...

日期:2018-06-11 浏览次数:140

日文同声传译服务专家需要具备良好的日语听力

  日文同声传译服务专家需要具备良好的日语听力、口语和写作能力,能够准确无误地将源语言内容转换成目标语言。  此外,专家们还需要具备跨文化沟通的能力,能够灵活应...

日期:2024-05-13 浏览次数:891