得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 公司新闻

医学翻译常犯的错误有哪些?

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 医学翻译

在翻译领域,医学作为一个特殊的领域,在翻译中难免会出现一些误区。而这些误区会带来严重的问题,因此医学翻译必须要选择专业的翻译公司。下面翻译公司分享一些医学翻译最常犯的错误。

医学翻译常犯的错误有哪些?

1、一词多义而选择词义出错

在英语中一词多义的情况十分多见,而选择词义错误也会导致整个医学文案或者是医学论文的错误。因此必须要注意慎重选择词义。比如对于“episode”这个词汇来说,一般会被翻译为插曲,而在医学中却是出现发病或者是发作的意思。如果说一个精神病患者发病了,却被翻译成为一个精神病患者的插曲,这样的翻译似乎有些牵强。

2、连词的错误翻译

连词在很多翻译中都会用到,而对于医学行业的翻译来说,这种连词的错误翻译会导致很严重的后果。如果不自诩的思考,那么就会造成严重的错误。

3、介词的错误翻译

介词在英语中是属于一种虚词,虽然没有独特的词义,但是却有一定的意义。因此对于介词的翻译必须要结合整体的翻译需求或者是语句的意思来进行翻译,避免忽略介词的翻译。

译声翻译公司所说的常见的医学翻译的错误就是这些。对于专业的翻译人员来说,在进行翻译的时候不妨多加注意,避免这些错误才能使翻译达到精益求精的效果。

医学翻译

医学翻译是译声翻译公司擅长领域,如果您有这方面的翻译需求,可以与我们的在线客服人员联系,或者拨打服务热线:400-6116-016。

相关新闻

挑选合适的翻译公司

挑选合适的翻译公司最有效的方法是什么。现在翻译公司可以说鱼龙混杂,各种不同的翻译公司都在里面,不管是小规模还是大规模的?正规的还是不正规?有资质的还是没资质的?专...

日期:2018-06-21 浏览次数:160

俄语翻译有什么技巧?

为迎合市场的翻译需求,俄语翻译也成为译声翻译公司提供的翻译服务之一。那么,俄语翻译都有哪些技巧呢?接下来,译声翻译公司带大家一起来了解一下。 1、用词的准确性 俄语和...

日期:2018-04-25 浏览次数:214

家用电器说明书翻译注意事项

家用电器说明书 与其他产品说明书一样,其主要目的在于对产品进行全面介绍。根据家电业的专业特点,一般来说,它通常由特别功能、零件说明、操作要领、注意事项与保养方法几大...

日期:2018-07-18 浏览次数:127

医院诊断证明翻译模板

Beijing Childrens Hospital of Capital Medical University (for reference by insurance company) Name: x Gender: male Age: 8 years and 7 months and 25 days old Adm......

日期:2018-03-07 浏览次数:114