得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 公司新闻

英语翻译成中文注意事项

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 英语翻译成中文

  如今随着英语教育的逐渐普及,需要将英语与中文之间进行翻译的事情时有发生。那么,把英语翻译成中文时应该注意哪些内容呢?

英语翻译中文需要注意的事项

  一、注意多意词汇

  学过英语的朋友相比都知道,英语词汇与汉语词汇不同,一个单词会含有多个意思。举个例子,光一个Aunt就有嫂子、姑姑舅母等好几个意思,所以,翻译人员在将英语翻译成中文时应该注意利用前后文来理解该词的意思,而不仅是通过查查词典这么简单。

  二、注意句子结构

  与汉语不同,英语的句子结构比较复杂,特别是遇到法律中的句子更是各个句子之间环环相扣,所以在将英语翻译成中文时要注意分清楚句子结构再进行翻译。除此之外,英语句子中会经常性的使用一些物主代词用来代替前面的名词,面对这种情况我们只有把它省略掉就可以了。

  三、注意译名的一致

  我们可能有过这样的经验,就是在上一部电影或者文章中出现的人物突然到了后边就突然没了,其实很多情况下原著中并没有消失只是翻译人员在译名的处理上没有注意到前后的一致。大家都知道,英语中的名字都是音译过来的,一个名字会有多种音译,虽然名字没有变,但是音译变了,整个故事就乱套了。所以在将英语翻译成中文时要注意译名的一致性。

相关新闻

东营翻译公司具备高度的专业素质

  东营翻译公司的翻译人员需要具备高度的专业素质。他们必须对医学有深入的了解,熟悉医学术语和专业知识。此外,他们还需要具备良好的语言表达能力和逻辑思维能力,以确...

日期:2024-04-23 浏览次数:602

翻译公司文件润色的方法有哪些

据翻译公司介绍,文件分商业性非商业性,其中二者的润色技巧有所不同,普通的生活类文件润色较为简单,公司资料、培训资料在翻译时相对简单,但产品介绍、使用说明、技术规范...

日期:2018-06-11 浏览次数:140

机器设备英文翻译创新确保翻译的准确性

  机器设备英文翻译创新专业致力于提供高质量的机械设备翻译服务。在翻译过程中,公司注重准确理解源文档的意思,并将其恰当地翻译成目标语言。公司严格遵守翻译流程和质...

日期:2024-06-06 浏览次数:548

秦腔术语翻译

人类自古就开始了对翻译的研究,在这期间,中外的翻译大家提出了一系列翻译标准与翻译方法,如享有盛名的奈达的等效理论,严复的信、达、雅翻译三大标准,德国功能学派的目的...

日期:2018-09-25 浏览次数:166