得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 公司新闻

多媒体翻译

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 多媒体翻译

      影视媒体是指传播各类信息、知识的传媒实体部分所构成的产业群,它是生产、传播各种以文字、图形、艺术、语言、影像、声音、数码、符号等形式存在的信息产品以及提供各种增值服务的特殊产业。是一个年轻的领域,但是发展迅猛。借别人的话这么说的:“21世纪将是一个传媒的时代。电影,电视,网络,报纸,传媒会在我们的工作生活的每一个方面凸显越来越重要的影响。传媒业,正在成为最具发展潜力的朝阳行业,而影视传媒类领域就是近年来兴起的新的信息行业。

      5年以上影视媒体行业翻译服务经验,专业的项目翻译小组,能迅速、准确地满足国际化影视媒体行业翻译需求。人员大多毕业于国内外着知名学府,有着丰富的翻译经验,了解各类影视媒体的相关程式,熟悉相关知识,对影视翻译行业发展、相关术语有深入的把握。我们致力为每位客户提供质量最高、速度最快的媒体行业翻译服务方案。

影音翻译行业

文化娱乐行业、出版行业、广电行业、平媒行业、网络媒体行业、户外媒体行业、传媒咨询业、传媒广告业、传媒策划业、传媒投资业、传媒教育业、传媒会展(旅游)业、报刊杂志社、公关公司等行业翻译服务。

影音翻译类型

配音--多媒体光盘配音、各类专题片配音、vcd配音、广告配音、电影配音、电视配音、电台配音、小说配音、彩铃配音、课件配音、动画片配音、为FLASH配音及制作音效、为游戏软件中的角色配音、配唱、声讯电话、语音信息录音、语音短信配音、模仿配音,以及其他文稿的外语录制等。

听译--即听音频作出口语或文字性质的翻译,主要应用于字幕的制作过程中。

字幕--电视、电影、舞台作品中的后期加工外语文字。

文化艺术:新闻、小说、报告、诗歌、新闻、散文、国外书籍、报刊、出版杂志、图书漫画、影视剧本等文件翻译,及电影、视频字幕配音等翻译服务。

相关新闻

专业药品词汇名称术语翻译

[13N]氨注射液 Ammonia N 13 Inj. [15N]水注射液 Water O15 Inj. 阿芬尼注射液 Alprostadil Injection 阿洛西林钠(苯咪唑青霉素钠) Aziocillin Sodium 阿霉素注射液 Doxorubicin Injection 阿莫西林 Amoxicillin......

日期:2018-06-29 浏览次数:107

俄语翻译有什么技巧?

为迎合市场的翻译需求,俄语翻译也成为译声翻译公司提供的翻译服务之一。那么,俄语翻译都有哪些技巧呢?接下来,译声翻译公司带大家一起来了解一下。 1、用词的准确性 俄语和...

日期:2018-04-25 浏览次数:214

秦腔术语翻译

人类自古就开始了对翻译的研究,在这期间,中外的翻译大家提出了一系列翻译标准与翻译方法,如享有盛名的奈达的等效理论,严复的信、达、雅翻译三大标准,德国功能学派的目的...

日期:2018-09-25 浏览次数:166

法律翻译注意事项

一、 在一些正式的法律文本中,常常会遇到一些常用词的使用频率非常高,甚至形成了一定的章法,并约定俗成,成为一些习惯用法。 例如: 编part 章chapter 节section 条article 款paragra...

日期:2018-07-16 浏览次数:222