得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 翻译知识

法律翻译收费价格影响因素

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 法律翻译 翻译收费价格

  我们都知道随着社会的发展,越来越多的企业机构对法律翻译有着越来越多的需求!一家正规的专业翻译公司肯定有着一批深厚学术造诣和翻译经验的学者。在法律领域,更是积累了丰富的翻译经验,并培养了一大批优秀的法律专业人才。

法律翻译报价

  翻译是当下社会中的必然发展趋势,这对于国内外的诸多发展都有一定的影响。随着时代的发展,翻译所涉及的领域也逐渐增多。这些领域的翻译报价都有着它本身的一些影响因素。就拿法律翻译来说,其收费高低是不同的,那么究竟其翻译报价与哪些因素有关系呢?接下来就来听听我们专业翻译机构如何来为大家阐述吧!

  法律翻译收费价格高低与诸多因素相关。首要因素就是内容的多少,很多翻译公司都是按照字数进行收费的,所以内容字数的多少决定着收费的高低。若翻译公司在承接任务的时候没有按照字数报价,而是统一收费多少的话,那么则可能存在猫腻,需要谨慎。

  次要因素就是翻译语种,不同语种的翻译需求的费用高低是不同的。相对而言,小语种翻译往往价格比中文以及英文的翻译价格要高一些。毕竟对于小语种来说,其专业人员较少,而且语言晦涩,相对来说,价格就会比较高一些。

  此外还与翻译人员水平的高低有一定的关系。翻译人员水平较高,并且是法律专业的翻译人员或者是从事这类工作的人员,翻译服务费用会比一般的翻译人员要高一些。

  法律翻译收费价格与以上这些因素息息相关。所以对于这类的翻译服务来说,必须要根据这些细节来判断收费是否合理。避免由于这些细节的疏忽而导致多余的开支,避免不必要的浪费。

  法律翻译具有措辞严谨、逻辑性强、用词专业、句子复杂等特点,是翻译行业公认难度较大的一个领域,只有既精通英语又精通法律并有多年翻译经验的极少数专业人士才能保证法律文稿的译文质量。

相关新闻

专业标书翻译公司有哪些标准呢?

标书翻译 是 法律翻译 和商业翻译的结合,是因为在标书中即有带有法律要约性质的各种邀约和承诺,同时为了全面介绍自己和赢得投标方的信任和好感,需要同时使用极富影响力的商...

日期:2018-05-13 浏览次数:92

翻译公司如何保护客户机密的?

现如今,国际化的发展趋势已经成为时代发展的主流,而对于企业来说,想要成功走上世界舞台,那么必然是离不开翻译服务。那么,企业选择翻译公司如何保障机密不外露呢? 1、翻...

日期:2018-03-21 浏览次数:232

英语翻译流程和注意事项

  英语翻译流程:  1. 理解源文意思:读懂源文内容,认真理解作者的意图,把握文章的主旨和核心内容。  2.分析句子结构:把源文按照句子结构分解,了解每个单词、短语、从句等在句子中的作用和含义。  3. 确认词汇意义:对不确定或生僻词汇进行查找和了解,确保译文的正确性和准确性。  4.确定语态和时态:根据源文句子,确......

日期:2023-06-14 浏览次数:927

如何用词性转化翻译动词?

二. 动词有关的词性转换 在翻译过程中,我们经常见到汉语一个句子中有多个动词出现,如中国实行改革开放政策,开展现代化建设,已经实现社会安定,经济繁荣,综合国力显著增强...

日期:2018-09-10 浏览次数:178