得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 笔译翻译

正规翻译公司的翻译质量把控流程

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 正规翻译公司

      翻译质量把控流程是翻译工作流程中最重要的环节,也是重中之重,主要是由审校员来落实完成,其中包括译员的自审自译,初审,二次审校,三个步骤,很多小公司基本没有这个流程。
 

 

初审工作,最重要是审校员对于稿件的态度,要做到尽心尽力,兢兢业业。作为审校员,除非所审内容较为小篇幅,可以从头到尾亲自仔仔细细一遍。但是,对于中长篇译文,大部分时候是不可能把原始资料全部重新翻译一遍,甚至不可能把翻译后的全部仔细校对。

初审的方法是:不是一开始就审前面的段落,从中间或末端先选取段落校对,因为有些翻译是虎头蛇尾,针对重点词句进行校对,尤其注意专业名词和双关词句的校对,抽查两三个段落没有明显误译就大概可以判断为基本合格了,进入到二次审校流程。如果不行就要打回给译员做修正工作,下次再次进入初审阶段,这样初审工作就结束了。

二次审校的方法就没有那么灵活,必须仔细认真地从头到尾查看,翻译中出现的任何问题,包括标点符号,要逐句逐段校对好。

    通过二次审校,可以使两个人从不同的角度对稿件进行审校,做到稿件的万无一失,几乎贴近完美。不管是初审还是二次审校,都要对原文有足够的了解,这是最基本也是最重要的。主要途径就是,通过相关资料的查阅,整理等。

相关新闻

美食的英语翻译

中华美食历经千年的淬炼,从世纪中走来,散发着其独特的文化魅力,对于中华美食,不论是凡人或是文人墨客都有着不一样的追求和见解。下面让我们一起来走进中华美食,感受地方...

日期:2018-08-12 浏览次数:141

英国留学签证过签 这几个问题你要知道

在办理英国留学签证前,先了解清楚以下几个问题,会对你的留学签证过签有帮助哦。 1. 在国内递交英国留学签证一定要去户口所在地的签证中心吗? 可以选择在离目前居住区域最近的...

日期:2018-10-12 浏览次数:168

医疗专业翻译公司主要专注于医学行业的翻译工作

  医疗专业翻译公司主要专注于医学行业的翻译工作。他们拥有丰富的医学背景和专业知识,熟悉各种医学术语和专业文献的翻译规范和要求。无论是医学论文、病历记录、药品说明书还是医疗设备说明,医疗专业翻译公司都能够准确理解并翻译,确保翻译内容的准确性和专业性。  在医学行业,术语的准确翻译至关重要。错误的翻译可能会导致患者误解病......

日期:2023-10-31 浏览次数:825

论文翻译的难点有哪些?

很多人中文论文写得是行云流水,酣畅淋漓,而翻译起来却捉襟见肘,欲哭无泪。究竟论文翻译难在哪里呢? 专业术语晦涩难懂 论文翻译往往都会涉及到专业学科领域里的术语、专有...

日期:2018-05-08 浏览次数:172