得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 笔译翻译

做好日语翻译的方法

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 日语翻译

  随着改革开放的发展,国与国直接的交往日益密切,当然中日之间也有了更好的交往!为了能将日文笔译的翻译工作做到最好,我们是需要一些技巧的。接下来我们专业翻译公司就来跟大家来说说有关几点做好日语翻译的方法,希望能够给大家带来帮助!

  

如何更好的做好日语笔译翻译?

 

  1.层层解压法

  日文笔译过程中,往往会有一些从句或好几个形容词和介词词组联合起来的构造较为庞杂的句子。对此,应采用层层合成的方法,将貌似庞然的大物捉弄于指掌之中。逐层剖析掌握清楚脉路,这样才能清楚掌握含意。

  2.词性转换法

  日文笔译过程中,词性不能完整维持情势上的平等,要在必要和恰当的时分灵巧变通,增添译文的可读性。比方说,名词和形容词、动词和名词、形容词和副词、动词和形容词之间的互相转换等等。

  3.增减反复法

  由于日语自身行文特征,有的话语较罗嗦,而翻译成目标语的时分,北京日语翻译公司就提醒大家需要分清是否必要。若要表现构造的谨严和节拍的圆满,翻译实际中,有必要对有些内容在准确了解的基本上予以处理。

  4.分合移位法

  关于长句,更多的是需要重新进行调剂,理清哪里该分哪里该合,而不是一味的遵照译文的次序。

  5.糅合省略法

  在并列构造较多的场所,同义语类无需逐个译出,而应当采取整合掩盖的方法,使译文更为简朴明了,节凑鲜明。

  6.从句转换法

  各种日语从句的翻译从来是考核翻译才能的要点,也是译者自身翻译才能的难点所在。详细的翻译实际中,名词性从句、形容词性从句和副词性从句能够互相转换,从句也能够和词组互相转换。

  以上几点就是我们专业翻译公司介绍给大家的日文笔译翻译方法,仅供参考,希望能够给大家带来帮助!

相关新闻

证件翻译的收费标准

目前市面上的翻译公司林林总总,收费水准高低不平,下面由译声翻译公司为大家简要介绍一般证件翻译的收费标准。证件翻译更是办理出国或者外事过程中必要的材料...

日期:2018-09-30 浏览次数:197

无犯罪记录证明英文翻译模板

No tarial Certificate of Non-criminal Record (2015) (Province Name) No.XXX This is to certify that XXX (male, born on the 01, January, 2014, ID No. XXX) hasnt r......

日期:2018-09-27 浏览次数:125

商务口译英语翻译特点有哪些

国际间经济文化交流日益频繁,导致商务翻译市场需求急剧增大,对于没有接触过商务英语甚至对外贸业务知识匮乏的人来说,商务翻译着实很难进行,译声翻译公司作为国内知名翻译...

日期:2018-08-27 浏览次数:179

标书翻译公司哪家好?

译声翻译公司是全球专业语言服务的供应商,拥有自己独特的投标翻译经验,标书翻译团队拥有超过10年的翻译经历,满足大型项目标书的翻译需求,尤其是对工程标书翻译,建筑环境标书翻译,技术设置标书翻译,专业咨询标书翻译有着特定的规范与流程,是中国最专业的标书翻译机构之一。 擅长的标书翻译类型: 标书文件翻译,工程标书翻译,建筑标......

日期:2018-10-25 浏览次数:142