得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 商务口译

翻译公司怎样对陪同口译报价

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 口译报价 陪同口译

日新月异的今天,市场上对翻译人才的需求越来越高,特别是对于陪同口译的要求也很高。那么,翻译公司陪同口译对译员要求和口译报价是怎样的呢?

 

1.陪同口译对译员的要求

与其它翻译不同的是,陪同口译大多是用在一些商务之间的洽谈和一些外导中才会有,正是因为它的职业需要,所以陪同口译需要较多的商务礼仪和旅游、地理相关的知识需求。与此同时,所有的翻译人员也都必须要具备相应的初级、中高级口译和笔译证书,只有这样才能算是有当陪同口译的可能性。丰富的翻译经验当然也是必不可少的。

2.陪同口译报价

要把情况下陪同口译报价是由以下因素决定的:

(1)陪同口译译员水平高低:

(2)翻译语种,小语种相对英语由于人才稀缺,因此翻译报价自然要高一些;

(3)如果是涉及商务方面的商务陪同的话,因为所涉及的语言翻译要求更加专业化,所以翻译报价自然也会水涨船高,小语种翻译更甚之。

3.陪同口译发展现状

随着中国与世界各国之间的合作与交流越来越频繁,专业翻译公司陪同口译的人才需求将越来越多。目前市场上陪同译员的人数就有4万多人左右,与同传翻译相比人数要多一些,但仍然只是在北上广发达城市之中,对于中小城市来说还是少之又少,而且有很多人也只是任职,并没有受到一些专门的培训,所以说高质量人才仍然是非常稀缺的。

相关新闻

同传工作的文化噪音

Deresky认为文化噪音即文化变量破坏了沟通的原有含义,必须采取措施减少噪音从而改进沟通效率。闷王国平指出不同的文化氛围下人的恩维方式是不同的,但人都具有一个固有的倾向,...

日期:2018-09-21 浏览次数:199

同声传译费用进行全面分析

  同声传译费用优惠的范围涵盖着不同规模的活动,从小型会议到大型展览,都可以享受到费用优惠。小型活动可能会有更多的折扣和赠送服务,而大型活动则更多关注整体合作方...

日期:2024-09-10 浏览次数:750

英汉同声传译的基本规律

英汉同传的基本规律包括: 1.顺句驱动 同声传译 时,译员与讲话人的发言几乎同步进行,所以译员必须在原有句子顺序的基础上进行口译,必须顺着原有句子结构通过断句的方法用目...

日期:2018-03-07 浏览次数:115

口译视译训练七原则

视译练习是进行口译训练不可或缺的步骤,视译练习该如何开展呢?不放参考以下几点原则。 一、断句 所谓断句是指将英语或汉语句子按照适当的意群或概念单位,进行切割处理并译...

日期:2018-05-26 浏览次数:182