日新月异的今天,市场上对翻译人才的需求越来越高,特别是对于陪同口译的要求也很高。那么,翻译公司陪同口译对译员要求和口译报价是怎样的呢?
1.陪同口译对译员的要求
与其它翻译不同的是,陪同口译大多是用在一些商务之间的洽谈和一些外导中才会有,正是因为它的职业需要,所以陪同口译需要较多的商务礼仪和旅游、地理相关的知识需求。与此同时,所有的翻译人员也都必须要具备相应的初级、中高级口译和笔译证书,只有这样才能算是有当陪同口译的可能性。丰富的翻译经验当然也是必不可少的。
2.陪同口译报价
要把情况下陪同口译报价是由以下因素决定的:
(1)陪同口译译员水平高低:
(2)翻译语种,小语种相对英语由于人才稀缺,因此翻译报价自然要高一些;
(3)如果是涉及商务方面的商务陪同的话,因为所涉及的语言翻译要求更加专业化,所以翻译报价自然也会水涨船高,小语种翻译更甚之。
3.陪同口译发展现状
随着中国与世界各国之间的合作与交流越来越频繁,专业翻译公司陪同口译的人才需求将越来越多。目前市场上陪同译员的人数就有4万多人左右,与同传翻译相比人数要多一些,但仍然只是在北上广发达城市之中,对于中小城市来说还是少之又少,而且有很多人也只是任职,并没有受到一些专门的培训,所以说高质量人才仍然是非常稀缺的。