得道专业翻译公司
当前位置: 翻译公司 > 新闻资讯 > 笔译翻译

做全职翻译还是兼职翻译好?

发表日期:文章编辑:admin浏览次数: 标签: 全职翻译 兼职翻译

  

翻译招聘

 

  当你第一次决定成为翻译人员时,要确定自己应该成为自由译者还是寻求翻译机构的工作是非常困难的。每个选择有什么优点和缺点?这篇文章的目的是提供一些关于这两种选择的信息,希望它能帮助即将到来的翻译人员根据自己的特定情况做出正确的决定。

  成为一名自由译者

  决定成为自由译者有明显的优势。对于初学者来说,您可以在自己的位置自由组织自己的个人时间。由于您不会在特定时间在办公室报到工作,您可以自由地在自己家中的某个区域工作,并确定自己的日程安排和工作条件。当然,还有收入的优势:一旦你在翻译行业成功建立起来,你成功完成的工作将使你处于一个财务上有利的位置,这远比与使用翻译机构。

  知道何时休息

  但是,独立总是有代价的。当面对很多工作时,独立翻译者总是想要承担比他们真正能够处理的工作更多的工作,并且知道在哪里画这条线是相当困难的。是否应该在周末继续工作,还是应该休息一下?毕竟,你永远不知道什么时候可能会遇到精益时间,并且后悔会抽空。所以这种诱惑永远在那里继续工作,日夜保持工作量。很显然,这不是一种接近你工作的健康方式,而且你必须非常严格地抽出时间 - 完全离开你的工作环境。

  必须管理自己的业务

  为自己工作的另一个不利之处是,情况可能(而且确实)出现,当需要收取翻译费用时,事情并不总是按计划进行。因为作为翻译人员,您是整个项目的负责人,包括付款,所以您必须非常有组织和精通商业活动,并且保护自己免受那些不急于结算账户的客户。投入如此多的辛勤工作和时间是毫无意义的,只有在项目结束时才能挣扎甚至无法获得付款。

  社会方面

  成为自由译者时要考虑的因素是社交方面。我们知道,在家工作可以是一个非常有成效的工作产出情况,但我们应该永远记住,在团队环境中工作更有利于健康的事业,因为它滋养我们并帮助我们成长为一名翻译。

  直接就业为翻译

  毫无疑问,直接就业是您在采购工作和知道您的劳动力付款每个发薪日都会到达您的账户的最大安全保障。当然,大多数人喜欢他们的工作,在结构化的环境中更好地工作,并且爱在一天结束时离开这个环境,因此在短短几小时内就离开他们的职业责任。

  套餐优惠

  人们选择直接聘用自由职业者的另一个原因是人们从大多数职位获得的好处:其中包括一项医疗保健计划。

  但是,在这种环境中工作确实会剥夺你的一些自由,只要有机会做出自己的决定,并且它肯定会以不同的方式受到限制。其他人发现,在有组织的环境中工作会激发他们的风格,并且他们发现他们的职业生涯很难发展,无论他们的薪水或专业发展如何。

  对雇主的义务

  另外,当你在一个受控制的环境中工作时,如果必须解决自己私人生活中的问题(可能涉及想要离开办公室执行特定的差事,或者甚至在午餐后短暂休息),可能会造成困难。

  但绝对是社交方面,这是直接员工的最大优势。在一个团队中工作可能会非常满意,使我们能够与分享我们环境的人分享我们的知识。这可以防止翻译人员变得如此孤立,不幸的是,这种翻译在我们的职业中经常发生。

  那么你如何选择?

  当你最终决定什么是你走的正确方式时,会有很多因素会发挥作用; 诸如你的年龄,对自己的信心,你的经济状况,你居住的翻译市场,你的目标,你如何设想你将来的职业生涯,基本上是你自己的意愿和你真正想要的。

  无论哪种方式,如果你相信你犯了一个错误的轨道,那么只需改变。没有什么是坚定的!

相关新闻

金融翻译公司哪家好

中国的金融行业发展迅速,在中国的整体经济体系中变的越来越重要,也有更多的公司加入到金融体系中,这些公司不可避免的会接触到各种语言的金融信息,而金融翻译显得尤为重要...

日期:2018-06-01 浏览次数:90

医学翻译五大误区及应对方案

误区一:英语专业的就能做好医学翻译 医学翻译的专业性特别强,尤其是病历报道及学术论文,普通的英语类工作者不会提供精准的词汇翻译。所以,即便是英语专业人士在对待医学翻...

日期:2018-05-30 浏览次数:89

正规翻译公司的翻译质量把控流程

翻译质量把控流程是翻译工作流程中最重要的环节,也是重中之重,主要是由审校员来落实完成,其中包括译员的自审自译,初审,二次审校,三个步骤,很多小公司基本没有这个流程...

日期:2018-05-15 浏览次数:210

法律法律资料合同翻译用词特点

一、正确运用法律术语 不论是汉语合同还是英语合同都有自己的法律术语。合同法律文件的汉译英就是要在充分理解原语(汉语)的法律术语的基础上,正确选择、使用译入语的法律术...

日期:2018-05-31 浏览次数:198